by takashi kitajima
I think that Tokyo cools down when this becomes black. We need a little more patience. On August 8, 2013 in Otaguro garden, Ogikubo. ----- これが真っ黒になる頃には東京も涼しくなっているはずです。 もう少しの辛抱です。 2013年8月8日、荻窪太田黒公園にて。
In recent Tokyo, the highest temperature of this year is updated every day. I thought that it was got away from sunlight here. However, the sound of the cicada poured on my head in place of sunlight. On August 8, 2013 in Otaguro garden, Ogikubo. ----- 最近の東京は、今年一番の暑さが続いています。 日差しから逃げられたと思ったら、せみの音が頭の上から容赦なく降り注いできました。 2013年8月8日、荻窪太田黒公園にて。
When I take a flower, I stop by just carelessly too much. I am careful not to stop by if possible too much. But I approach all too soon so as to be able to enjoy the fragrance. By the way, I am careful to keep distance with the ladies. On August 7, 2013 in Ogikubo. ----- 僕は花を撮る時についつい寄り過ぎてしまいます。なるべく寄り過ぎないように気をつけているんですが、気がつくと香りを楽しめるほど近寄っています。 2013年8月7日、荻窪にて。