by takashi kitajima
While I am walking along the side of the Inokashira pond yesterday, I have noticed that brightness of the trees compared with the sunlight reflected in a pond is very wonderful. Although I took a picture of some of the trees, they were not the not much outstanding shots. I watched a pond in disappointment. At last I noticed that a pond was more beautiful then. ----- 昨日井の頭池のほとりを歩いていたとき、池に反射する日光に照らされた木々の輝きがとてもすばらしい事に気がつきました。僕はその木々をいくつか撮ったんですが、それらはどれもイマイチだったので、がっかりして池を眺めました。僕はその時、池のほうがもっと美しい事に気がつきました。
I thought that I was surely the wild grass of autumn since this was found in the wood in Shakujii park. However, this is originally from Mexico and seems to bloom almost throughout the year. ----- ぼくはこれを石神井公園の林の中で見つけたので秋の野草に違いないと思っていました。ところがこれはメキシコ原産で、ほとんど1年中咲いているそうです。