by takashi kitajima
It is Shinobazunoike pond of Ueno. Shinobazunoike goddess of fortune is seen in the other side of the pond. ------ 上野の不忍池です。池の向こう側に不忍池弁才天が見えます。
I take this flower every morning in the middle toward the office. However, the liked shot was not able to be taken. Having begun to take this is already full-bloomed now though was still a bud. Greatly in blossom of the flower is still more wonderful. ------ ぼくは職場に向かう途中で毎朝この花を撮っていましたが、気に入った構図を得られなくて試行錯誤していました。撮り始めた頃はまだ蕾でしたが、とうとう満開です。やっぱり花は大きく咲いている方が素敵ですね。
It is globe amaranth which bloomed in the neighboring junior high school. Because gradation was wonderful, I took it from the side to emphasize it. ----- 近所の中学校に咲いていた千日紅です。グラデーションが素敵だったので、それを強調するように横から撮ってみました。