by takashi kitajima
There are two flower gardens in this park and pleases different color each by a season. The flower garden on the hill which came on that day was thrown open to be able to pick up the flower inside the fance freely. I took it to one's heart's content. On May 10, 2013 in Igusamori Park, Suginami ward. ----- この公園には2つの花畑があり、それぞれ季節によって異なる彩りを楽しませてくれています。 この日訪れた丘の上の花畑は、囲いの中の花を自由に摘めるように開放されていました。 ぼくはそれを思う存分撮りました。 2013年5月10日、杉並区井草森公園にて。
I added a macroextension tube to 24mm and took it. When the gentleman who wore a black suit in the noon stoops down to a flower and lightly laughs and took photos, do you think that you do not want to approach him? On May 9, 2013 in Inokashira park . ----- 24mmにマクロエクステンションチューブをつけて撮ってみました。 真っ黒いスーツを着たおっさんが、昼間から花にかがみ込んでニヤニヤしてるのって、ちょっと近寄りたくないですね。 2013年5月9日、井の頭公園にて。
It was an impression to be able to take many flowers in the large park, but I was able to take only three including this on that day. The cause is because I spared time in drinking beer too much. On May 5, 2013, it is Children's Day. In Showa, Tachikawa memory park. ----- 広い公園ではたくさんの花を撮れる印象ですが、ぼくはこの日、これを含めて3つしか撮れませんでした。 その原因は、ビールを飲むことに時間を割きすぎたためです。 2013年5月5日、こどもの日。 立川昭和記念公園にて。