by takashi kitajima
Because it rained all day on that day, the visitor was sparse. A flower has not yet bloomed to some flower gardens at all. I may enjoy flowering until the end of this month. On September 29, 2013 in Showa era commemorative park、Tachikawa. ----- この日は一日中雨が降っていたので、来園者はまばらでした。 いくつかの花畑にはまだ花がひとつも咲いてなかったので、 今月末ごろまで開花を楽しめるかもしれません。 2013年9月29日、立川、昭和記念公園にて。
Because it rained from morning on that day, I wore pants for rain. I got down on a knee in the ground and took a photograph slowly and carefully. On October 5, 2013 in , Showa era commemorative park, Tachikawa. ----- この日は雨用のズボンを履いていたので、地面に膝をついてじっくり写真が撮れました。 2013年10月5日、立川、昭和記念公園にて。
when I take the night view of the wide-angle, I use Nikkor 24mm and tilt&shift rubber glove adapter. I tried it to a flower on that day. On September 29, 2013 in Showa era commemorative park, Tachikawa. ----- ぼくは広角の夜景を撮るときに、古いニコンの24mmとティルト・シフト用ゴム手袋アダプターを使います。 この日は花にそれを試してみました。 2013年9月29日、立川、昭和記念公園にて。