by takashi kitajima
I was going to go to the Jindai botanical garden on that day, but unfortunately there was close. Because I expected many plants in a botanical garden, I took the grass of the open field absorbedly. On June 11, 2012 in Musashino forest park of Chofu city. ----- この日、僕は神代植物園に行く予定でしたが残念ながら休園でした。植物園でたくさんの植物を期待していたので、僕は原っぱの草をむきになって撮りました。 2012年6月11日、調布市 武蔵野の森公園にて。
I went to the Chofu airport to photograph a propeller airplane. Because the departure and arrival of the airplane was around 1 degree here for 30 minutes, I took the flower of the park while I was waiting it. This shot is the proof that almost none of the airplanes was able to take. On June 11, 2012 in Musashino-no-Mori Park of Mitaka city. ----- この日は調布飛行場にプロペラ飛行機を撮りに行きました。 ここでは飛行機の発着が30分に一度程度だったので、ぼくはそれを待っている間に公園の草花を撮りました。 このショットは飛行機がほとんど撮れなかった証です。 2012年6月11日、三鷹市武蔵野の森公園にて。
A lot of beautiful hydrangeas bloom in the garden of this house. I wanted to get the consent that I took it from them,, but I decided to take only the flower which protruded from a fence because they were absent. On June 11, 2012 in Takanodai, Nerima. ----- この家の庭には美しいあじさいがたくさん咲いています。ぼくはそれを撮っていいか聞きたかったのですが、残念ながら不在だったので、柵からはみ出した花だけ撮る事にしました。 2012年6月11日、練馬高野台にて。