by takashi kitajima
I took NTT DOCOMO Yoyogi building in the background of the cherry blossom in Shinjuku Imperial garden. This building has high 50th floor degree, but it is half 25th floor degree to function soon as a building. On March 25, 2012 in Shinjuku Imperial garden. ----- 新宿御苑で桜の背景にNTT DOCOMO代々木ビルを撮りました。このビルは50階程度の高さがありますが、そのうちビルとして機能しているのは半分の25階程度です。 2012年3月25日、新宿御苑にて。
Shinjuku Gyoen National Garden is a garden which can enjoy the cherry blossoms of not only Somei Yoshino but many. Although the date of the scheduled bloom of cherry blossoms of Tokyo which the Meteorological Agency has announced is March 31, since some kinds of cherry trees are full bloom, cherry blossom viewing can already already be held even at right now. However, there are three restrictions regrettable for me. 1st , Since a closed garden is carried out at 4:00 p.m., a nocturnal view of cherry blossoms cannot be enjoyed. 2nd, Since ball play and kite-flying are forbidden, they are difficult to buttonhole the children who are not interested in cherry blossoms. 3rd,It is prohibition entirely to drink alcohol here!! In March 25, 2012, Shinjuku Gyoen National Garden. ------ 新宿御苑はソメイヨシノだけでなく、数々の桜を楽しむことが出来る庭園です。気象庁が発表している東京の桜の開花予定日は3月31日ですが、もう既にいくつかの種類の桜は満開なので、今すぐにでも花見を開催できます。 しかし、僕にとって残念な制約が3つあります。 1、午後4時で閉園しますので、夜桜は楽しめません。 2、ボール遊びや凧揚げは禁止されているので、桜に興味のない子供たちを引き止めておく事が困難です。 3、酒類は一切持ち込み禁止です!! 2012年3月25日、新宿御苑にて。
Many photographers visited the Shinjuku Imperial garden of this day at a cherry tree from opening of the park. (I am the one, too.) When I took a flower suitable for macrophotography, it was necessary to line up in the row, and to wait for a turn. On March 25, 2012 in Shinjuku Imperial garden (Shinjuku Gyoen). ----- この日の新宿御苑は開園からたくさんのフォトグラファーが桜を狙って訪れていました。(僕もその一人です。) マクロ撮影に適した花を撮る場合、列にならんで順番待つ必要がありました。 012年3月25日、新宿御苑にて。