by takashi kitajima
I walked the hot place. I think that a case to take a photograph more leisurely than a case to have a destination is more fun markedly. It was the former on that day, but I was able to endure heat because I was able to come across a wonderful subject unexpectedly. On July 4, 2013 in Kasukabe city, Saitama. ----- 炎天下を歩くとき、目的地がある場合と、写真撮影が目的の場合とでは楽しさが全く違います。この日は前者でしたが、思いがけず素敵な被写体にめぐり合えることが出来たので、僕は暑さを我慢出来ました。 2013年7月4日、埼玉県春日部市にて。
I can enjoy the scent of grass and soil to take a picture at the height of the flower. June 29, 2013, at Hamarikyu garden. ----- 花の高さで写真を撮ると、草や土の香りも楽しめます。 2013年6月29日、浜離宮庭園にて。
This thin flower shakes for wind well. In the coastal garden, the sea breeze has good feeling, but may be unsuitable for the photography of the flower. On June 29, 2013 in Hamarikyu royal garden. ----- この細い花は風によく揺れます。海沿いの庭園は潮風が心地いいですが、草花の撮影には不向きかもしれません。 2013年6月29日、浜離宮恩賜庭園にて。