by takashi kitajima
There are some flower gardens in this park, and I look forward to what blooms whenever a season changes. Nothing bloomed to two flower gardens which were big on that day, but I found this at a small flower bed. On June 17, 2012 in Igusamori Park of Suginami ward. ----- この公園には花畑がいくつかあり、ぼくは季節が変わるたびに何が咲いているのかを楽しみにしています。この日は大きい2つの花畑には何も咲いていなかったのですが、僕は小さな花壇でこれを見つけました。 2012年6月17日、杉並区井草森公園にて。
A hydrangea after rain has an impression to be able to come across a snail. I was not able to find it on that day, but it was nice that children who played in neighborhood looked for a snail together. On June 17, 2012 at Mukousanya parkin in Shimoshakujii, Nerima ward. ----- 雨上がりのあじさいにはカタツムリがいる様な印象があります。この日はそれを見つけることが出来ませんでしたが、ちかくで遊んでいた子供たちが一緒に探してくれた事が嬉しかったです。 2012年6月17日、練馬区下石神井、向三谷公園にて。
I searched the information of the hydrangea on an official homepage of my town Nerima. Then the small park near my house was introduced. Besides, the information was only one it. I was able to take several kinds of hydrangeas there. By the way, it is necessary for you to be cautious because a lot of mosquitoes fly around a hydrangea after rain. On June 17, 2012 in Mukou-sanya park of Shimoshakujii, Nerima ward. ----- 僕の街練馬の公式ホームページであじさいの情報を検索してみると、近所の小さな公園が紹介されていました。しかも情報はそれ1つだけです。ぼくはそこで何種類かのあじさいを撮る事が出来ました。 ところで、雨上がりのあじさいの周辺には蚊が多く飛んでいますので気をつけてくださいね。 2012年6月17日、練馬区下石神井、向三谷公園にて。