by takashi kitajima
It looks busy from flower to flower. When he eat sweets all day I think he would want some salty taste for removing a bad taste. In the case of me, solty taste becomes the mainstream. 花から花へと忙しそうです。 一日中あまいものを食べていたら、きっと口直しにしょっぱいものが欲しくなりますよね。 ぼくの場合は口直しがメインになりそうです。
When I take a flower, a feeling calms down calmly. I think that this is because it is not necessary to mind the situation of the subject and a viewpoint and the evaluation of the reader. Therefore I keep the same feeling in mind when I take a flower when I photograph a person. On July 2, 2014 in Inokashirakoen. ----- 花を撮る時には気持ちが落ち着きます。 被写体の立場や、この写真を見る人の視点や評価を気にする必要がないからだと思います。 だから僕は、人物を撮る時には花を撮るような気持ちを心がけています。 2014年7月2日、井の頭公園にて。