by takashi kitajima
FaceBook Google+ Because the work of this day was from the afternoon, I took some neighboring flowers. Because I could not yet ride a bicycle since I broke a bone, I might get an opportunity to find flowers slowly. On May 17, 2014 in Fujimidai, Nerima-ku. ----- この日の仕事は午後からだったので、近所の花を幾つか撮りました。 ぼくは骨折して以来まだ自転車に乗れないので、ゆっくり花を見つける機会に恵まれたのかもしれません。 2014年5月17日、練馬区富士見台にて。
FaceBook Google+ last year, I seemed to took flowers more than this year at this season. I want to go round the parks where the blooms before a rainy season comes. On May 11, 2014 in Shakujiikoen. ----- 昨年、僕はこの時期にもっとたくさんの花を撮っていたようです。 雨の季節が来る前に花の咲く公園を巡りたいと思います。 2014年5月11日、石神井公園にて。
FaceBook Google+ I stoop down and take it when I find a pretty flower. I seem to forget the pain of a fractured arm then. On May 11, 2014 in Nerima. ----- 可愛い花を見つけると、僕は屈み込んでそれを撮ります。 その時僕は、骨折した腕の痛みを忘れているようです。 2014年5月11日、練馬にて。