by takashi kitajima
It is said that this small flower can be enjoyed to when the flower of a cherry tree blooms. Some parks are located in Hikarigaoka. The name is the spring wind, the clouds of summer, the sun of autumn, etc. I would like to revolve these all. In February 19, 2012, at the scent park of four seasons of Hikarigaoka, Nerima-ward. ----- この小さな花は桜の花が咲くころまで楽しめるそうです。光が丘にはいくつかの公園があります。その名前は春の風、夏の雲、秋の陽、などです。ぼくはこれらをすべてめぐってみたいと思います。 2012年2月19日、練馬区光が丘、四季の香公園にて。
Although it snowed for a while merely in Tokyo on yesterday night, it has stopped having melted immediately. Many spring flowers may be able to be found this weekend. I am very pleasure. February 12, 2012 at Nerimatakanodai. ----- 昨日の夜、東京ではほんの少し雪が降りましたが、すぐに溶けてなくなってしまいました。 この週末は春の花をたくさん見つけることが出来るかもしれませんね。とっても楽しみです。 2012年2月12日、練馬高野台にて。
The flower which I found first is the narcissus which was in bloom in the shade of the building on that day. I should have close this more and should have enjoyed the scent of this flower. February 12, 2012 at Nerimatakanodai. ----- この日、最初に見つけた花はビルの陰で咲いていた水仙です。もうちょっと近づいて香りを楽しんでおけばよかったです。 2012年2月12日、練馬高野台にて。