by takashi kitajima
When the photography of the flower is over, I can taste the refreshment that seemed to enjoy sports. On October 10, 2014 in Showa Era Memorial park, Tachikawa. ----- 花の撮影が終わると、スポーツを楽しんだ様な爽快感を味わう事が出来ます。 2014年10月10日、立川昭和記念公園にて。
It is after a long absence to photograph a flower. When I take a flower, I quiet a feeling and I stop breath and press the shutter. When wind does not stop, I may not breathe very much. On October 9, 2014 in Inokashira park. ----- 花を撮影するのは久し振りです。 花を撮る時には気持ちを静めて、息を止めてシャッターを切ります。風が止まない時、ぼくはあまり呼吸していないかもしれません。 2014年10月9日、井の頭公園にて。
In this summer, the mosquito which brought high heat became the topic in Tokyo. I was careful not to approach a park and the forest, but then cannot take a flower. We were prepared for it on that day and entered the park. On September 21, 2014 in Jindai plant park, Chofu. ----- 今年の夏、東京では高熱をもたらす蚊が話題になりました。 公園や森に近づかないように気をつけていましたが、それでは花を撮ることができません。 この日、僕達は覚悟を決めて公園に入りました。 2014年9月21日、神代植物公園にて。