Seoul 2014
Read Morehighway
I went to Seoul, Korea for a photography trip. I aimed at this building after I finished check-in at a hotel. I changed a bus and a subway according to guidance of Googlemap and saw this building when I walked for approximately ten minutes. However, it was blocked by the expressway and was not able to go ahead.
We decided to enjoy seafood in a market close by.
On July 26, 2014 Dongjak-gu, Seoul, Korea.
-----
韓国のソウルへ撮影旅行に行ってきました。 ホテルにチェックインを済ませて、カメラを持って出発。 Googlemapの案内に従ってバスと地下鉄を乗り継いで、駅から10分ほど歩くと、目指すビルが見えました。 でもここで高速道路に阻まれてしまいました。 もう目の前なのに、これ以上進む事が出来ません。
気持ちを切り替えて、ぼくたちはこの近くの市場で海鮮料理を楽しむことにしました。
2014年7月26日、韓国ソウルにて。underware
This market was crowded a variety of stalls such as food and clothes. When I approach, salesgirl will talk to me in Japanese. My face is like Japanese typical types apparently.
July 27, 2014, at the Namdaemun market, Seoul.
-----
この市場は洋服や食べ物など色々な屋台が賑わっていました。 ぼくが近づくと、売り子は僕に日本語で話しかけます。 どうやら僕の顔は典型的な日本人タイプの様です。
2014年7月27日、南大門市場にて。city air tower
I thought that an observation deck was possible from the name and the atmosphere of the building, but the guard who seemed to be robust glared at me at the entrance.
The right was closed in Hyundai department store on that day.
On July 28, 2014 in Seoul.
-----
名前と建物の雰囲気から展望台がありそうだと思ったんですが、
入り口では屈強そうなガードマンがぼくをにらんでいました。
右はヒュンダイ百貨店で、この日はお休みでした。
2014年7月28日、ソウルにて。Intersection of waterside - 水辺の交差点
This night view is first-class for me. I took several photographs in this observation deck. I think that I should visit here once again. For it, a cooperator living in the top floor of the high-rise apartment may be necessary for me.
On July 27, 2014 in 63building, Seoul.
-----
ぼくにとってここの夜景は最上級です。ぼくはこの展望台で何枚も写真を撮りました。 ぼくはもう一度ここを訪れるべきだと考えています。 それに備えて、ぼくには高層アパートの最上階に住む協力者が必要かもしれません。
2014年7月27日、ソウル63ビルにて。TokyoJapan2014takashikitajimaturntable00000365bokehnightlightsKoreaSeoulWonhyoBridge원효대교서울한강漢江Hangang
mop
Here, all including a signboard and the price list is a wonderful subject. I paid my attention to this mop then. but I might have a hesitation in a timing to pressed the shutter.
On July 27, 2014 in Namdaemun market.
-----
ここでは、看板や価格表などすべてが素敵な被写体です。 このとき僕はこのモップに着目しました。 しかしシャッターを切るタイミングに迷いがあったかもしれません。
2014年7月27日、南大門市場にて。SeoulKorea2014Namdaemunno南大門turntable00000365takashikitajima
octopus sandpit
Approximately 70% were constructing the underground huge shopping mall, but were the area that was enough so that we enjoyed it. I in particular liked this. This is a table for play with sand. I thought to buy even sand for children, but decided to pass it in what the face of the wife who grieved over it occurred to.
On July 28, 2014 in Seoul COEX.
-----
地下の巨大なモールはおよそ70%ほどが工事中でしたが、僕たちが楽しむには十分な広さでした。 特にぼくはこれが気に入りました。 これは砂遊び用のテーブルです。 砂だけでも子供たちに買おうかと思いましたが、それを嘆く妻の顔が思い浮かんだので、通り過ぎることにしました。
2014年7月28日、ソウルCOEXにて。bokehtakashi3652014turntable00000SeouloctopussanddeskCoexmallGangnamKINETIC
row of buildings
The road of this town was large and was very comfortable. The sidewalk was spacious. but did not feel a rush from people walking. It is Tokyo and a totally different impression. The room is smoking cessation, but, as for the comfortable one, the road smoking does not seem to be blamed for me.
On July 27, 2014 in Gangnam-gu, Seoul.
-----
この街の道路は広くてとても快適でした。 歩道もゆったりとしていて、歩く人々からはあわただしさを感じませんでした。 それは東京とまったく違う印象です。 ぼくにとって快適だったのは、室内は禁煙ですが、路上の喫煙はとがめられないようです。
2014年7月27日、ソウルにて。DongbuFinancialCenterbuildingGangnamSeoulKorea삼성대치타워street2014turntable00000
sun visors
on that day, Since sunlight was very strong, I thought that I would buy some this.
But since I felt that the marks of suntan remained in a forehead, it gave up.
In July 28, 2014, Namdaemun Market, Seoul.
-----
この日は陽射しがとても強かったので、これを幾つか買おうかと思いました。
でも額に日焼けの跡が残る気がしたので、断念しました。
2014年7月28日、ソウル、南大門市場にて。growing city
The night view of this town is really great. The balance of this housing complexes and high-rise buildings thinks that exquisite. By time to visit this town on the next time, I want to make many friends living in the high-rise house.
On July 26, 2014 in 63, Seoul building observation deck.
-----
この街の夜景は最高に素晴らしい。 この団地と高層ビルのバランスが絶妙だと思います。 次回この街を訪れる時までには、高層住宅に住む友達を作りたいと思います。
2014年7月26日、ソウル63ビル展望台にて。Korea2014summertakashikitajimabuildingGettyImagesFlickrFlash569956493
expressway
Han river flowing through the center of Seoul is the huge river which is 2km to the opposite bank. I was impressed by grandeur and beauty. And I was attracted by 88 OLYMPIC Highway which flowed through the side. I have not watched the road of such an attractive curve.
On July 27, 2014, 63Building, Seoul.
-----
ソウルの中心を流れる漢江は対岸まで2kmもある巨大な川です。 ぼくはその雄大さと美しさに感動しました。 そしてその脇を流れる88オリンピック高速道路に魅了されました。 ぼくはこれほど魅力的な曲線の道路を見たことがありませんでした。
2014年7月27日、ソウル、63ビルにて。bokehnightlightexpressway88SeoulOlympichighwayHangangriverbridge63buildingobservationdeck2014takashikitajima365turntable00000東京夜景extraextrabokehtakashikitajima
housing complex - 団地
I visited this town 25 years ago. Lotte World was just completed, and the subway was a fresh impression in those days. A gentleman of the peddling knocked on the watch with a hammer in the train and sold robustness.
When I took a taxi, firstly price negotiations were necessary.
But T-Money cards spread now and are usable by a train, a bus taxi. Besides, it is very handy. Because I could find a taxi immediately, it might not be necessary to walk at a stretch.
The subject which I liked most is a housing complex. I was able to watch a lot of high-rise buildings more than the 20th floor. It might be me to have been excited most in this observation deck.
On July 27, 2014 in 63 Building, Yeoeuido-dong, Seoul.
-----
ぼくがこの地を訪れたのは25年ぶりです。 当時はロッテワールドができたばかりで、地下鉄も新鮮な印象でした。 車内では行商の紳士がハンマーで腕時計をたたきながら丈夫さをアピールしていました。
タクシーに乗る時は始めに値段交渉が必要でした。
でも今では、SUICAのようなカードが普及していて、電車・バス・タクシーで使えます。 しかもとてもお手ごろ。 タクシーをすぐに見つかるので、無理して歩く必要はないかもしれません。
ぼくが最も気に入った被写体は団地です。 20階を越える高層建築をたくさん見ることができました。 この展望台で最も興奮していたのは僕だったかもしれません。
2014年7月27日、韓国ソウルにて。bokehnightlighthousingcomplex団地63buildingobservationdeckSeoulKorea東京夜景extraextrabokehtakashikitajimatakashikitajimaGettyImagesFlickrFlash569956433
riverside river
I took a taxi on this expressway on a day before this day. This is the first time that I picked up a taxi on an expressway. 27 bridges seemed to be built over this river, but I took only these neighboring several of them.
On July 28, 2014 in 63 building, Seoul.
-----
この日の前日、ぼくはこの高速道路でタクシーに乗りました。 高速道路でタクシーをピックアップしたのは初めてです。 この川には27本の橋が掛けられているそうですが、僕はこの周辺の数本しか撮りませんでした。
2014年7月28日、ソウル63ビルにて。riverhighwaySeoulKorea63buildingobservationdeck2014takashikitajima東京夜景bokehextraextrabokehtakashikitajima